
商品參數
著
者:
[日]川端康成
裝 幀:平裝
正文用紙:80g純質紙
定 價:
248.
00元
譯 者:竺祖慈 葉宗敏
字 數:6
76
千
書 號:9787220128165 頁 數:1220
出 版:四川人民出版社
印 張:
38.125
尺 寸:
130
毫米×
185
毫米
開 本:1/
32



內容簡介
《雪國·舞姬:川端康成經典名作集》匯集了日本文學巨匠、諾貝爾文學獎得主川端康成
《雪國》《伊豆舞女》《千羽鶴》《舞姬》《美麗與哀愁》《古都》
六部經典小說作品。在錯亂繁復的情感糾葛中,在川流不息的時光歲月中,在反復流轉的燈火與寂寥中,川端康成刻畫出深處所藏的美麗與哀愁,傳遞出一份“物哀”的內涵。
本套作品集采用翻譯家竺祖慈、葉宗敏全新高水平譯本,輔以日本版畫巨匠川瀨巴水、吉田博等大師作品插圖,精選用紙,裝幀考究,只為敬獻一份全新的川端康成閱讀體驗。
編輯推薦
◎
經典名作,全新譯本首度問世
——集結諾貝爾文學獎得主川端康成《雪國》《伊豆舞女》《千羽鶴》等六部經典作品,魯迅文學獎得主竺祖慈、著名日本文學翻譯家葉宗敏誠意操刀翻譯,全新高質量譯本敬獻國內讀者。
◎
全彩插圖,至美呈現
——精選日本近現代版畫巨匠川瀨巴水、吉田博等大師作品,八十余幅彩色日本風物插圖,帶來文學與藝術的雙重盛宴。
◎
輕盈開本,質樸裝幀
——32開小開本輕盈便攜,創新護封風格設計,精選五種特種紙內封,函套采用質樸灰卡紙結合燙白工藝,每一細節都浸潤川端式的美學訴說。
◎
內文特別收錄,充盈閱讀體驗
——額外收錄《千羽鶴》續篇《波千鳥》、三島由紀夫《舞姬》解說及譯者說明,傳達川端康成創作的臺前幕后。
媒體推薦
川端康成極為欣賞纖細的美,喜愛用那種筆端常帶悲哀,兼具象征性的語言來表現自然界的生命和人的宿命。
——諾貝爾文學獎授獎辭
川端康成的小說是我們這個時代最動人的作品之一。
——《紐約時報》
很少有其他作家能夠用這么少的文字喚起對一個畫面的如此持久的記憶。
——《舊金山紀事報》
名人推薦
川端康成應該說是我的文學啟蒙老師之一。
——著名作家 余華
談論川端先生的人一定要接觸到美的問題。誰都說他是一位美的不倦探求者、美的獵獲者。能夠經得起他那銳利目光凝視的美,是難以存在的。但是,先生不僅凝視美,而且愛美。可以認為,美也是先生的憩息,是喜悅,是恢復,是生命的體現。
——日本著名畫家 東山魁夷
獲獎記錄
作者獲獎記錄:
1953年 被選為日本文學藝術最高榮譽機關藝術院的會員
1957年 獲西德政府頒發的“歌德金牌”
1960年 獲法國政府授予的藝術文化勛章
1961年 獲第21屆日本文化勛章
1968年 獲諾貝爾文學獎


簡
目
《雪國·伊豆舞女》
雪
國
伊豆舞女
《千羽鶴》
千羽鶴
波千鳥
《千羽鶴》及其續篇——代譯后記
《舞姬》
皇宮的護城河
母親的女兒與父親的兒子
半夢半醒
冬之湖
愛的力量
隔山之處
佛界與魔界
往事深沉
關于《舞姬》的解說
《美麗與哀愁》
除夕鐘聲
早春
滿月祭
梅雨天
點景石·枯山水
火中蓮
千絲發
苦夏
湖水
《古都》
春之花
尼庵與格子門
和服街
北山杉
祇園祭
秋色
青松
深秋里的姐妹
冬之花


著者簡介
川端康成(1899—1972),日本文學界泰斗級人物,新感覺派作家,著名小說家。以悲哀為創作底色的川端康成,洞悉人性與命運,一生創作小說百余篇,留下了諸多經久不衰的作品。川端康成一生享譽盛名,1953年被選為日本文學藝術最高的榮譽機關藝術院的會員,1968年憑《雪國》《千羽鶴》《古都》等作品獲諾貝爾文學獎,為日本首位諾貝爾文學獎得主。
譯者簡介
竺祖慈,第八屆魯迅文學獎文學翻譯獎得主,資深日本文學編輯、譯者。主要譯作有《小說周邊》《假面的自白》《愛的饑渴》等。
葉宗敏,資深日本文學編輯、日語譯者。主要譯作有俳句集《我想為您拭去眼角的珠滴》《余情殘心》,小說《車站》《大合并》等。


