<center id="2ua4q"></center>
<center id="2ua4q"></center>
<sup id="2ua4q"></sup>
<center id="2ua4q"><wbr id="2ua4q"></wbr></center><center id="2ua4q"></center>
<center id="2ua4q"><div id="2ua4q"></div></center>
<center id="2ua4q"></center>
<optgroup id="2ua4q"><wbr id="2ua4q"></wbr></optgroup>
首頁 / 商品詳情

當當網 魔戒三部曲 托爾金基金會指定譯本 奧斯卡桂冠影片《指環王》三部曲原著小說 喬治·R.R.馬丁、J.K.羅琳頂禮膜拜之作

原價:¥142.35優惠券:¥15券后價:¥127.35

  平凡的霍比特人戰栗在末日烈焰面前,他能戰勝這噬滅靈魂的魔戒嗎?

  ★ 我們時代偉大的奇幻史詩。20世紀嚴肅想象力之源,蘊含對世間萬物本真的好奇心與深刻的洞察力。

  ★ J.K.羅琳、喬治·馬丁、彼得·杰克遜、阿西莫夫、阿瑟·克拉克……眾天才敬仰的大師高峰。

  ★ 50種語言世間傳誦,60載光陰歷久彌新。

  ★ 托爾金基金會指定,全新純正譯本。托爾金專家鄧嘉宛據《魔戒》50周年紀念版重譯。

  ★ 面向未來的裝幀設計。華語世界完整還原托爾金親繪《魔戒》封面插畫。赭紅書盒覆磨砂書套。

1692032662

基本信息

英國第二版前言

楔子

部 魔戒同盟

卷 一

章 盼望已久的宴會

第二章 往昔陰影

第三章 三人為伴

第四章 蘑菇捷徑

第五章 共謀揭穿

第六章 老林子

第七章 湯姆·邦巴迪爾之家

第八章 古冢迷霧

第九章 躍馬客棧

第十章 大步佬

第十一章 暗夜白刃

第十二章 逃亡渡口

卷 二

章 際會眾人

第二章 埃爾隆德的會議

第三章 魔戒南去

第四章 黑暗中的旅程

第五章 卡扎督姆橋

第六章 洛絲羅瑞恩

第七章 加拉德瑞爾的水鏡

第八章 告別羅瑞恩

第九章 大河

第十章 分道揚鑣

第二部 雙塔殊途

卷 三

章 波洛米爾離去

第二章 洛汗驃騎

第三章 烏魯克族

第四章 樹須

第五章 白騎士

第六章 金殿

第七章 海爾姆深谷

第八章 通往艾森加德之路

第九章 一地狼藉

第十章 薩茹曼之聲

第十一章 帕藍提爾

卷 四

章 馴服斯密戈

第二章 沼澤秘徑

第三章 黑門關閉

第四章 香草燉野兔

第五章 西方之窗

第六章 禁忌之潭

第七章 十字路口之旅

第八章 奇立斯烏茍的階梯

第九章 希洛布的巢穴

第十章 山姆懷斯大人的選擇

第三部 歸來

卷 五

章 米那斯提力斯

第二章 灰衣勁旅的征程

第三章 洛汗大軍集結

第四章 剛鐸圍城

第五章 洛希爾人的馳援

第六章 佩蘭諾平野之戰

第七章 德內梭爾的火葬堆

第八章 診療院

第九章 后辯論

第十章 黑門開啟

卷 六

章 奇立斯烏茍之塔

第二章 魔影之地

第三章 末日山

第四章 科瑁蘭原野

第五章 宰相與國王

第六章 離別眾人

第七章 歸家

第八章 夏爾平亂

第九章 灰港

附 錄

附錄一 列王紀事

篇 努門諾爾諸王

第二篇 埃奧爾家族

第三篇 都林一族

附錄二 編年史略(西部地區的編年史)

附錄三 家族譜系(霍比特人)

附錄四 歷法

附錄五 文字與拼寫

篇 詞匯與名稱的發音

第二篇 文字

附錄六

篇 第三紀元的語言與民族

第二篇 翻譯原則

1692032662

部 魔戒同盟

章 盼望已久的宴會

  當袋底洞的比爾博·巴金斯先生宣布,不久將為慶祝“百十一歲”生日辦個特別堂皇隆盛的壽宴,整個霍比屯登時大為興奮,議論紛紛。

  比爾博非常富有,非常古怪,打從他那場引人注目的失蹤與出人意表的歸來后,就成了夏爾的奇人,算來至今已有六十年。他旅行帶回的財富,已成了當地一則傳奇,并且無論老一輩人怎么說,大家都相信袋底洞所在的小丘底下,全都是塞滿金銀財寶的地道。如果這還不夠出名,那還有他那長久不衰的旺盛精力可供人驚嘆。歲月催人老,但這歲月似乎在巴金斯先生身上沒收到多大成效。他九十歲時,看上去跟五十歲時差不多;到他九十九歲時,大家開始稱他“保養有道”,不過“青春不老”這詞會更貼切。有些人不免搖頭,認為這種事好得不對勁;無論何人,既能永葆青春(顯然如此),又有無盡財富(據說如此),這似乎太不公平了。

  “這一定是要付出代價的,”他們說,“不合天理,要招來麻煩!”

  不過,至今不見有何麻煩;且因巴金斯先生出手慷慨大方,絕大多數人都愿意包容他的古怪和好運。他依舊走親訪友(當然,薩克維爾–巴金斯一家例外),許多出身貧寒的霍比特人都對他衷心愛戴。但他沒有親近的朋友,這狀況一直到他子侄輩逐漸長大,才有所改變。

  這些子侄中年紀長、得比爾博歡心的,是年輕的弗羅多·巴金斯。比爾博九十九歲時,收養了弗羅多做繼承人,帶他回袋底洞一起生活;薩克維爾–巴金斯一家的期盼到頭來算是落空了。比爾博和弗羅多碰巧同月同日生,都是九月二十二日。“弗羅多,你這小伙子好來我這兒住吧。”比爾博有一天說,“這樣我們就能一起舒舒服服地慶祝生日了。”彼時弗羅多還是二十郎當歲,霍比特人就是這么稱呼二十來歲的人:童年已過,成年未到(那要三十三歲呢),所謂吊兒郎當。

  一晃十二年過去了。每年這兩位巴金斯先生都會在袋底洞共同舉辦熱熱鬧鬧的生日宴會;但這回大家都明白,他們今年秋天的計劃,相當不一般。比爾博將過百十一歲生日——“111”——對霍比特人來講,這可是異常稀奇又分外可敬的歲數(老圖克本人也才活了一百三十歲而已);而弗羅多將過三十三歲生日,“33”也是個重要的數字:到時他就“成年”了。

  霍比屯和傍水鎮開始蜚短流長,關于這場將至宴會的小道消息傳遍了整個夏爾。比爾博·巴金斯先生的往事和個性,再次成為群眾的主要話題;老一輩人突然發現他們緬懷往昔的憶舊言論大受歡迎。

  要論吸引聽眾的注意,沒有誰比得上通常被叫做“老頭兒”的老漢姆·甘姆吉。他總在傍水路那間叫“長春藤”的小客棧里擺龍門陣,頗有權威,因為他在袋底洞當了四十年園丁,那以前也是給掌理這職務的老霍爾曼打下手。如今他自己年紀也大了,身上各處關節不利索了,園丁的工作就主要由他小的兒子山姆·甘姆吉扛起來,這父子倆都跟比爾博和弗羅多處得極好。他們就住在小丘上,袋底洞正下方的袋下路三號。

  “我歷來都說,比爾博先生是一位為人厚道、談吐文雅的霍比特紳士。”老頭兒如此宣稱。這話百分之百屬實,比爾博對他非常有禮貌,叫他“漢姆法斯特師傅”,并且時常向他請教有關蔬菜種植的學問——要是提到“根莖類”問題,尤其是土豆,老頭兒可是這附近眾所周知的頭號權威(他自己也這么認為)。

  “那跟他住在一起的那個弗羅多呢,他又怎么樣?”傍水鎮的老諾克斯問,“他雖然姓巴金斯,可是大伙兒說,他更像個白蘭地鹿家的人。我真搞不懂,霍比屯的巴金斯家怎么會有人大老遠跑到雄鹿地去討老婆,要知道那地方的人都是怪胎。”

  “也難怪他們古怪,”雙足家的老爹(老頭兒的隔壁鄰居)插嘴說,“誰讓他們住在白蘭地河不對勁的那一邊,正正對著老林子。哪怕傳言只有一半是真的,那里都得算個黑暗又糟糕的地方啦。”

  “可不是嘛,老爹!”老頭兒說,“倒不是說雄鹿地的白蘭地鹿家住在老林子里頭,而是說,他們的血統似乎本來就怪。他們在那條大河上劃船戲水——這是不合天理的!依我說,難怪招來了麻煩。不過,不管怎么說,弗羅多先生是個挺好的霍比特小伙子,你指望遇見的好也不過如此啦。他跟比爾博先生像得很,而且不光是長相。畢竟他爸爸是巴金斯家的人。卓果·巴金斯先生體面正派,是個可敬的霍比特人,從來不惹人非議,直到他淹死為止。”

  “淹死?”好幾個人異口同聲說。他們從前當然聽過這事,還聽過更驚悚的謠傳,不過霍比特人向來熱衷家長里短,他們已經準備好要再聽一遍。

  “咳,據說是這么回事。”老頭兒說,“你瞧:卓果先生娶了可憐的普莉繆拉·白蘭地鹿小姐,她是我們比爾博先生的表妹(她媽媽是老圖克小的女兒),而卓果先生是他的遠房堂弟。所以,拿俗話說,弗羅多先生不管從哪邊算,都是他的隔代親:既是他外甥,又是他遠房侄兒,你聽懂了吧。卓果先生那會兒跟他岳父老戈巴道克大人一起待在白蘭地廳,他自從結婚后常常這么干(因為他嘴饞好吃,老戈巴道克大人又常大擺宴席,來者不拒);然后他到白蘭地河泛舟,夫妻倆就這么淹死了,可憐的弗羅多先生那時還只是個小孩兒呢。” 

  “我聽說,他們吃過晚飯后去月下泛舟,”老諾克斯說,“是卓果的體重把船給沉了。”

  “我可聽說是她把他推下去,而他又把她拉下了水。”霍比屯的磨坊老板山迪曼說。

  “你別聽到什么都信,山迪曼。”老頭兒說,他不怎么待見這磨坊老板,“哪來什么推啊拉啊的事兒。船這玩意兒本來就靠不住,你安分坐在上頭不動都保不定要招來麻煩。總之,就留下弗羅多先生這么個孤兒,可以說,他是身陷那群古怪的雄鹿地人當中,稀里糊涂地在白蘭地廳給養大了。人人都說,那地方當真是個兔子窩,老戈巴道克大人起碼有一兩百個親戚住在那里頭。比爾博先生把那孩子帶回來跟正派人住在一起,可真是做了件大好事。

  “不過我猜這對薩克維爾–巴金斯一家活生生是當頭一棒。那回比爾博先生出門不歸,人人以為他死了,那家人就以為自己會得到袋底洞,結果他回來了,叫他們搬了出去;接著他就活了一年又一年,一天也不見老,老天保佑!然后,突然間他搞出個繼承人,所有的文件都辦得妥妥當當。這下,薩克維爾–巴金斯一家再也見不到袋底洞里邊啦,或者說,人家就希望他們見不到。”

  “我聽人說,那里頭藏了數目可觀的一大筆錢財。”一個從西區大洞鎮來做生意的陌生人說,“我聽到的說法是,你家上頭那座小丘里挖滿了地道,里頭塞的盡是一箱箱的金銀,還有,豬寶。”

  “那你聽到的比我能侃的還多。”老頭兒回答,“我可不知道有什么‘豬寶’。比爾博先生出手闊綽,似乎從來都不缺錢;但是挖地道的事壓根兒就沒影嘛。比爾博先生回來的時候我見過他,那都是六十年前的事嘍,我還是個孩子哪。那時我才去給老霍爾曼(他是我老爹的堂親)當徒弟沒多久,他就帶我去袋底洞幫一把手,以防大伙兒在拍賣會上把花園踩得亂七八糟的。就在拍賣中途,比爾博先生上了小丘,牽著的小馬身上馱了幾個巨大的袋子,還有兩個箱子。我不懷疑,那里頭多半裝滿了他從外地淘來的財寶,他們說那些地方有金山呢;但他帶回來的那些可不夠填滿地道的。不過我兒子山姆應該更清楚,他成天在袋底洞進進出出的。他對那些過去的事兒可癡迷極了,比爾博先生講的傳說故事,他全都聽。比爾博先生還教他寫字——注意,這可不是壞心,我也希望不會招來什么壞事。

1692032662

  《魔戒》這是一部為了世界的光明未來,誓死抵抗黑暗的偉大史詩。

  魔戒,擁有統御眾戒、奴役世界的力量,黑暗魔君索隆苦覓已久。為了守護家園,魔戒繼承人弗羅多毅然離開寧謐淳樸的夏爾,踏上前途未卜的旅途。與他同行的是睿智的巫師、勇敢的人類、美善的精靈、堅毅的矮人和熱愛和平的霍比特人。征途見證了勇氣與友誼。躍馬客棧里的重重暗影,卡扎督姆橋的怒吼炎魔,勇猛驍勇的洛汗驃騎,范貢森林的上古樹須,凄厲嘶嚎的邪惡戒靈,陡峭山壁旁的巨型毒蛛……每個人各自抵御著無盡的與磨難,承擔起屬于自己的善惡考驗。

  平凡的霍比特人戰栗在末日烈焰面前,他能戰勝這噬滅靈魂的魔戒嗎?

  全書共三部:《魔戒同盟》《雙塔殊途》《歸來》。

  奧斯卡桂冠《指環王》三部曲電影原著小說。

1692032662

......

1692032662

  J.R.R. 托爾金(J.R.R. Tolkien),英國文豪,天才的語言學家,生于1892年1月3日,1925年開始擔任牛津大學教授。他創作了一系列膾炙人口的中洲世界史詩,影響為深遠的是《霍比特人》和《魔戒》。這兩部巨作被譽為當代奇幻作品的鼻祖。1972年3月28日,托爾金獲英國女王伊麗莎白二世頒發的大英帝國指揮官勛章。

  托爾金于1973年9月2日在牛津逝世。托爾金死后,其作品聲名未減,至今全球已暢銷2.5億余冊,《魔戒》在英國Waterstones書店和第四頻道合辦的票選活動中被選為20世紀之書,被某大型知名網絡書店票選為兩千年以來極重要的書。

  譯者:

  鄧嘉宛,專職譯者,英國紐卡斯爾大學社會語言學碩士。從事文學與教神學翻譯工作二十年,譯有《魔戒》《精靈寶鉆》《胡林的子女》等四十余種作品。喜歡一個人有書有貓做伴的生活。

  石中歌,托迷,又名Ecthelion、噴泉。熱愛托爾金教授筆下那個名為阿爾達的世界,長年累月迷路其中,且樂不思返。

  杜蘊慈,臺灣政治大學資訊管理學系畢業。著有歐亞絲路紀行《地圖上的藍眼睛》《迭里溫·孤山》。喜愛閱讀民族史詩、傳說,歐亞草原歷史地理。

  譯者分工

  鄧嘉宛 卷一至卷六故事內文

  石中歌 前言、楔子、附錄,及全文校訂

  杜蘊慈 詩歌

1692032662

<center id="2ua4q"></center>
<center id="2ua4q"></center>
<sup id="2ua4q"></sup>
<center id="2ua4q"><wbr id="2ua4q"></wbr></center><center id="2ua4q"></center>
<center id="2ua4q"><div id="2ua4q"></div></center>
<center id="2ua4q"></center>
<optgroup id="2ua4q"><wbr id="2ua4q"></wbr></optgroup>
黄色片网站