
9787559473059 莎士比亞喜劇集(插圖珍藏版) 118元
9787559452191 莎士比亞悲劇集(插圖珍藏版) 138元
著 者:
[
英
]威廉·莎士比亞(William Shakespeare)
繪 者:[英]H.
C.
塞盧斯(H. C. Selous)
譯 者:
朱生豪
字 數:
392
千
書 號:9787559473059 頁 數:632
出 版:
江蘇鳳凰文藝
出版社
印 張:
19.75
尺 寸:
147
毫米×
210
毫米
開 本:1/
32
正文用紙:80g雅致紙
定 價:
256
.00元
裝 幀:
精
裝


本書收錄莎士比亞五部喜劇代表作《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《無事生非》《皆大歡喜》《第十二夜》。莎翁以輕靈的幻想、精巧的多線敘事、詼諧的對白,織造了一出出輕松愉悅的
人生
趣劇,發出超越時代的個性解放的呼聲。
編輯推薦
“人類文學奧林匹斯山上的宙斯”莎士比亞曠世杰作
收錄《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《無事生非》《皆大歡喜》《第十二夜》
西方現代文學的基石,廣泛影響濟慈、狄更斯、毛姆、福克納、阿加莎·克里斯蒂等作家創作
靈光閃耀的浪漫幻想,超越時代的愛情觀和女性意識:《仲夏夜之夢》一定是你開始讀莎士比亞作品的首選
“一代譯莎巨匠”翻譯家朱生豪打磨十年的經典譯本,“在韻味、音調、氣勢、節奏種種行文微妙處,莫不令人擊節贊賞”
特邀學者解村精心校勘修訂,補足朱譯缺失部分,力求呈現莎劇原貌;附千字校譯說明,詳述譯本特色
隨文搭配“奇異天賦者”藝術家H. C. 塞盧斯66幅精美插畫,描繪星月皎潔的夏日奇境
裝幀亮點:
封面采用星閃璀璨特種紙,印金+燙金+壓凹,邊緣花紋可觸立體紋理
上書口刷金,配精致金絲帶,襯托莎翁名作典雅氣韻
特別附贈英國水彩畫家約翰·西蒙斯「仲夏夜之夢」彩繪燙金藏書票
最好的戲劇也不過是人生的一個縮影。——《仲夏夜之夢》
媒體推薦
《仲夏夜之夢》一定是你開始讀莎士比亞作品的首選。——《揭秘莎士比亞》
名人推薦
上帝夢見了世界,就像莎士比亞夢見了他的戲劇。——博爾赫斯
莎士比亞這種天才的降臨,使藝術、科學、哲學乃至整個社會煥然一新。他的光輝照耀著全人類,從時代的這一個盡頭到那一個盡頭。——雨果
我初次看了一頁莎士比亞的著作之后,就終身折服;當我讀完他的第一個劇本時,我好像個生來盲目的人,由于神手一指而突然獲見天光。我認識到,我極其強烈地感到我的生存得到了無限度的擴展。——歌德
對莎士比亞來說,人的內心世界就是宇宙,他用天才而有力的畫筆描繪出了這個宇宙。——赫爾岑
莎士比亞是時代的靈魂,他不屬于一個時代,而是屬于世世代代。
——本·瓊生


仲夏夜之夢
威尼斯商人
無事生非
皆大歡喜
第十二夜


作者:
[英]威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564
—
1616),英國杰出劇作家、詩人,著有近40部戲劇、154首十四行詩和其他詩作,被譽為“英國戲劇之父”。
繪者
:
[英]H.C.塞盧斯(H. C. Selous,1803
—
1890),英國畫家。為莎士比亞戲劇全集、《天路歷程》等眾多文學作品繪制了插圖。其畫作曾進行國際巡回展覽。
譯者
簡介
譯者:
朱生豪(1912
—
1944),原名朱文森,翻譯家。中國翻譯莎士比亞作品較早和最多的一人,先后譯有莎劇31種,譯文質量和風格卓具特色,為國內外莎士比亞研究者所公認。
校者
:
解村,北京外國語大學講師,北京大學文學博士。著有《走進古典詩詞寫作》,譯有戲劇《無事生非》、小說《戰爭的女兒》《開往伊斯坦布爾的最后列車》《消失的女人》等。


