<center id="2ua4q"></center>
<center id="2ua4q"></center>
<sup id="2ua4q"></sup>
<center id="2ua4q"><wbr id="2ua4q"></wbr></center><center id="2ua4q"></center>
<center id="2ua4q"><div id="2ua4q"></div></center>
<center id="2ua4q"></center>
<optgroup id="2ua4q"><wbr id="2ua4q"></wbr></optgroup>
首頁 / 商品詳情

尤利西斯 上下冊套裝3冊 喬伊斯文集 詹姆斯·喬伊斯著意識流小說的代表作現代派小說 上海譯文出版社外國文學小說新華書店正版

原價:¥193.7優惠券:¥20券后價:¥173.7

內容介紹

詹姆斯?喬伊斯(James Augustine Aloysius Joyce,1882—1941),愛爾蘭小說家、詩人,被GR為對二十世紀現代主義文學影響Z為深遠的巨匠和宗師,甚至被譽為繼莎士比亞后英語文學SSZ偉大的作家。

《尤利西斯》是意識流小說的代表作,是現代派小說的經典,它被評為二十世紀百部ZJ英語小說之1。為表達對這部巨著的尊崇,小說的情節發生的日期6月16日已經被確立為“勃魯姆日”,每年都會舉行紀念活動。

小說以時間為順序,描述了主人公——苦悶彷徨的都柏林小市民、廣告推銷員利奧波爾德?勃魯姆,于1904年6月16日一晝夜間在都柏林的種種真實經歷和所思所想。喬伊斯將勃魯姆在都柏林街頭的一日游蕩比作奧德修斯(即尤利西斯)的海上十年漂泊,同時刻畫了他不忠誠的妻子莫莉以及“斯蒂芬英雄”尋找精神上的父親的心理歷程。小說大量運用細節描寫和意識流手法構建了一個交錯凌亂的時空,語言上形成了一種D樹一幟的風格。

本書是繼蕭乾、文潔若和金隄譯本之后整個華語SJ的D三部全譯本。劉象愚先生花費超過二十年時間潛心翻譯,可謂苦心孤詣、殫精竭慮,數易其稿,終成完稿。除《尤利西斯》文本外,本版《尤利西斯》附贈劉象愚先生五百多頁的翻譯札記《譯“不可譯”之天書——<尤利西斯>的翻譯》,從翻譯理論到具體的翻譯技巧、字句斟酌,全面討論了像《尤利西斯》這類“天書”一樣的現代派經典究竟應該如何翻譯的問題。

................

<center id="2ua4q"></center>
<center id="2ua4q"></center>
<sup id="2ua4q"></sup>
<center id="2ua4q"><wbr id="2ua4q"></wbr></center><center id="2ua4q"></center>
<center id="2ua4q"><div id="2ua4q"></div></center>
<center id="2ua4q"></center>
<optgroup id="2ua4q"><wbr id="2ua4q"></wbr></optgroup>
黄色片网站