<center id="2ua4q"></center>
<center id="2ua4q"></center>
<sup id="2ua4q"></sup>
<center id="2ua4q"><wbr id="2ua4q"></wbr></center><center id="2ua4q"></center>
<center id="2ua4q"><div id="2ua4q"></div></center>
<center id="2ua4q"></center>
<optgroup id="2ua4q"><wbr id="2ua4q"></wbr></optgroup>
首頁 / 商品詳情

小文藝口袋文庫知人系列 套裝7冊 人物傳記書閱讀勵志成長書籍 文學作品集 外國文學小說集名人故事文集

原價:¥136.5優惠券:¥10券后價:¥126.5

書名:小文藝口袋文庫·知人系列

出版社: 上海文藝出版社

ISBN:9787532171903

版次:1

品牌:上海文藝出版社

包裝:平裝

開本:32開

出版時間:2020-01-01

用紙:膠版紙

套裝包含:

9787532171958

愛倫·坡:有一種發燒叫活著(小文藝口袋文庫·知人系列)

25.00

9787532171941

塞林格:藝術家逃跑了(小文藝口袋文庫·知人系列)

29.00

9787532171934

盧西安·弗洛伊德:眼睛張大點(小文藝口袋文庫·知人系列)

29.00

9787532171927

阿爾弗雷德·希區柯克:他知道得太多了(小文藝口袋文庫·知人系列)

27.00

9787532171910

大衛·林奇:他來自異世界(小文藝口袋文庫·知人系列)

33.00

9787532171903

梵高:一種力量在沸騰(小文藝口袋文庫·知人系列)

27.00

9787532171897 漢娜阿倫特 活在黑暗時代

(小文藝口袋文庫·知人系列)

25.00

人物傳記。梵高的傳記,是一個對動蕩生活的懸念式敘述,以經典作品的方式出現。《梵高》追尋了這個偉大印象派畫家的一生軌跡,從他出生在荷蘭一個藝術經銷商家庭的童年生活開始講述,到他在英格蘭、海牙、巴黎度過的歲月,再到他定居在阿爾勒。在阿爾勒,他發掘了自己發出獨特光芒的繪畫方式,直到三十七歲那年自殺。梵高一直在努力找到自己的藝術道路:二十五六歲的他基本沒畫出什么,除了幾幅煤礦工人木炭畫。他在之后的階段偉大光輝的畫作藝術似乎是突然爆發出來的。傳記以快速連貫的散文方式講述了這個悲劇故事,在故事不可避免地走向結局的過程中,他不斷的制造懸念。在他筆下,透過梵高自身痛苦的活力一個對自己的挑戰是努力活到完成所有壯觀的作品的天才梵高似乎跨越了紙張,從書中立體了出來。

梵高(Van Gough)的身上住著兩個人:一個天賦異稟,細膩而優美;另一個自私自利,沒有同情心,幸福仿佛受到詛咒,不幸總是如影相隨。在經歷一系列令人心碎的事件后,他的藝術創作卻在黑暗的星空中,亮起了不朽的顏色。

朱利安·貝爾的敘述另辟蹊徑,以簡明代入式的寫法,進入這位偉大的畫家兼社交另類的精神宇宙中,去魅的同時,也不失同情。貝爾稱:“出于對這位偉大畫家的熱愛,以及對他在書信中所表現出的感人肺腑的口才的欽佩,我寫了這本傳記。”在貝爾看來,梵高不僅是一位藝術天才,還是一個屬于全世界的奇跡。

1 圣徒

2 罪人

3 喪家犬

4 冒險家

5 “日本”

6 破碎

對于文森特來說,他更樂意在這里充當一位新教的世俗傳道人和孩童們的要理問答老師。1878年12月他心血來潮地來到此地,如今已經過去六個月了。從荷蘭語(或者佛蘭芒語)到法語區,他不斷向身負重壓的博里納日人伸出援助之手。他們是如此的“愚昧而無知”,卻又那么“精明”且“勇敢”。他探望病人,照顧他們,和他們建立了緊密的關系。1879年4月17日,他把描繪礦區的信件寄出去的第二天,附近的一處礦井就爆炸了,造成了上百人的死亡。文森特對此次災難表現出的關心,他不辭勞苦地照顧傷者。他的房東太太對此并不理解:為何先生把特意給他送去的亞麻被褥撕破來給傷者包扎?“噢,埃絲特,好撒瑪利亞人做了更多好事!為何不以眾人所贊美的圣經故事為典范,來幫助身邊的人呢?”在阿姆斯特丹期間,文森特向提奧提到過可能存在一種難以言喻的心靈體驗,那體驗超越宗教和藝術之上——那是每一次用希臘語說出“就是它了!”的時候所喻指的“它”。如今,獻身于這崇高而偉大的黑色天堂,幫助這些無助的人,他更加堅定了這種體驗的存在。

傷者猶在,他何需這一席床被或一塊肥皂,又豈敢獨享這一頓美餐或一間房舍?(他從埃絲特·德尼的農舍搬到了一間窩棚里。)同樣,又何需任何華麗的裝飾?

如果說每個教會的應該具備必不可少的演說才能,又有援助傷病的慈悲和自我犧牲的精神,能夠為他們放棄夜晚的休息,甚不惜為他們撕破自己的衣服和被褥,照此說來梵高先生是一位成功的布道者。

這是六個月后宗員會的意見。但是比利時新教教會聯合會不需要圣人。文森特不得不重新謀求新的出路。在此期間,提奧短暫地來探望過他。文森特在1879年8月11日的信中提到了此事。你必須改變你的現狀,提奧在和他散步的時候對他說。你現在前途渺茫,這讓父母很苦惱。(德尼夫人向文森特的父母寫信告知了他們文森特目前憂慮而窘迫的生活狀態。)從事一個正經職業,平版印刷、木工或是烘焙,什么行。我懇求你回到現實世界。

文森特在信中表示悲痛。他承認自己無法承受一直以來給家人造成的“爭吵、苦惱和悲傷”,他承認自己可能迷失了,甚暗示自己留在博里納日,純粹是因為不想讓家人認為他是個無用的累贅。可是,他怎么能回埃騰呢?“我真的害怕回到那里。”沒隔多久,他還是回去了。事實證明這是個錯誤的決定。回到布拉班特后,他和多魯斯大吵了一架,多魯斯企圖像提奧一樣規勸文森特,但終變成了對長子的咒罵,這讓文森特久久不能釋懷。

他又一次選擇了一個模糊不清的職業。用他自己的話說,他在礦井區的另外一個村莊擔任一位傳教士的助理。他到底幫助這位弗朗克先生處理什么工作,不得而知。實際上,1879年和1880年交替之際,關于他在做什么并沒有記載。在此期間,他沒有寫信給提奧,而他有沒有接受多魯斯寄給他用來維持生計的生活費也不得而知。也許他投入到了繪畫中,年初他表達過對繪畫的渴望。(幾乎所有博里納日期間的繪畫作品和寄到家里的書信丟失了。)然而,不管是繪畫還是書信,又有什么關系呢?有什么必要呢?

……

他之后回憶在此期間做的第二件事,的確很好地詮釋了這句臺詞。不知什么原因(也許是因為工作需要),他徒步八十英里——之后又徒步造訪了埃騰的老家,在埃騰逗留期間,他絕望極的父親試圖宣布兒子精神失常,卻沒有成功——來到加萊海峽省的庫里耶爾,這是文森特在古皮和謝工作期間所仰慕的畫家朱爾·布雷東的家鄉。文森特生動地演繹了一位滿腳水泡的流浪漢在畫室外來回徘徊卻不敢敲門的畫面。返回黑色之地需要三個晚上,他一晚蜷縮在霧氣迷蒙的廢棄車廂里,一晚睡在雜木堆里,還有一晚睡在被雨水浸濕的草堆里。畫面中的這個人已經和自然融為一體。他仿佛是逃竄的老鼠,棲息的小鳥,是那個隱喻中的“它”。

1626707378

<center id="2ua4q"></center>
<center id="2ua4q"></center>
<sup id="2ua4q"></sup>
<center id="2ua4q"><wbr id="2ua4q"></wbr></center><center id="2ua4q"></center>
<center id="2ua4q"><div id="2ua4q"></div></center>
<center id="2ua4q"></center>
<optgroup id="2ua4q"><wbr id="2ua4q"></wbr></optgroup>
黄色片网站