

基本信息:
書 名:閃光駭客(Luminous)
作 者:[澳] 格雷格·伊根 (Greg Egan)
譯 者:羅妍莉
出 版 社:江蘇鳳凰文藝出版社
出版時間:
202
2
-
1
2
字 數:288千
包 冊 數:11冊/包,44冊/件
版 次:1
頁 數:360
印刷時間:2022-12
開 本:32開
印 次:1
ISBN:
978755947
2427
包 裝:平裝
內文用紙:美質紙
定 價:¥49.9
編輯推薦
★果然是硬科幻之王,讓科學的性感撲面而來!
★“硬科幻之王”格雷格·伊根經典短篇代表作,硬核到爆炸,刺激到戰栗!
★數學武器*黑洞求生*移動病毒*神經騙局*基因測序
★格雷格·伊根,《你一生的故事》作者特德·姜深情表白的硬科幻大師。
★格雷格·伊根玩轉數學、計算機、生物醫學、量子本體論,曾打破一項數學世界紀錄。
★科幻大獎得主格雷格·伊根:雨果獎、軌跡獎、約翰·坎貝爾紀念獎……
★格雷格·伊根,知乎“蕞硬核科幻”類答案繞不開的名字,科幻迷心中的TOP大神。
★翻開《閃光駭客》,感受硬科幻之王的魅力。
內容簡介
“硬科幻之王”格雷格·伊根經典短篇代表作,硬核到爆炸,刺激到戰栗!
《閃光駭客》:如果1+1=2和1+1=3同時成立……
《快樂的理由》:如果你失去“快樂”的能力,只能從800個死人身上盜取喜怒哀樂……
《變身之夢》:如果死亡被偽裝成一種美好幻覺,藏在一個你注定會遺忘的夢中……
《普朗克洞潛》:如果你只能在生命盡頭那一秒,擁抱物理世界的終極真諦……
果然是硬科幻之王,讓科學的性感撲面而來!
作者簡介
【澳】格雷格·伊根(Greg Egan)
姓名:格雷格·伊根(Greg Egan)
國籍:澳大利亞
職業:科幻作家、程序員、業余數學家
愛好:隱身、食素、解數學題
獎項:雨果獎、軌跡獎、約翰·坎貝爾紀念獎等
個人網站:http://www.gregegan.net
特別說明:網絡上的任何照片都不是伊根本人!
媒體評論
◆ 格雷格·伊根是我蕞愛的作家之一,他是當代硬科幻之王!
——特德·姜(《你一生的故事》作者)
◆ 我永遠期待您的下一本書!
——新海誠(《你的名字。》導演)
◆ 格雷格·伊根是位非常了不起的科幻作家,只要你讀懂他,那就是一種超越“好看”的“更好看”的境界。
——嚴鋒(復旦大學中文系教授)
◆ 哪怕是在未來20000年,格雷格·伊根的小說依然能讓全人類為之瘋狂。
——《紐約時報》
在線試讀部分章節
《閃光駭客》(節選)
我蘇醒過來,分不清東南西北,也不清楚這是為什么。我知道,自己正躺在“跳蚤窩”旅館22號房那張凹凸不平的狹窄單人床上。在上海逗留了將近1個月以后,床墊上的地形熟悉得令人灰心。但我躺的姿勢有問題:我脖頸和肩膀上的每一塊肌肉都在抗議,無論一個人的睡眠質量有多差,這種睡姿都絕不會是自然形成的。
我嗅到了血腥味。
我睜開眼睛。一個素未謀面的女人跪在我身邊,正用一次性手術刀割開我左臂的肱三頭肌。我側身躺著,面向墻壁,一只手和一只腳踝分別被銬在床頭和床腳上。
我尚未開始愚蠢地劇烈掙扎、發自本能地試圖掙脫,便有某種東西掐滅了我內心涌起的恐慌。或許是某種更為古老的反應——面對危險時的緊張癥——與腎上腺素較量了一番,并贏得了勝利。又或者我只是認定自己沒有恐慌的權利,因為我早已料到了會有這樣的事,數周以來一直在等待這一刻。
我輕聲用英語說:“你現在要動手從我體內挖出來的是個死亡陷阱。只要有一次心跳缺少了含氧血液的供應,貨就會燒毀。”
我這位業余的外科醫生身材矮小結實,肌肉發達,一頭黑色短發。不是中國人,有可能是印尼人。即便我過早醒來令她感到驚訝,她也并沒有表現出來。我在河內弄到的基因定制肝細胞幾乎可以分解從嗎啡到箭毒的一切物質,幸好它們還分解不了局部麻醉劑。
她說:“瞧瞧床邊的桌子吧。”與此同時,她的視線并沒有離開手頭的工作。
我扭頭望去。她用塑料管制成了一個循環回路,里面盛滿了鮮血——大概是我的血吧——通過一臺小泵完成循環和充氣。一個大漏斗的閥桿插進了這個回路,交會處由某種閥門控制著。有電線從小泵伸向粘在我肘部內側的傳感器,使人造脈搏與真實脈搏保持同步。我毫不懷疑,她能從我的血管里拽出那個陷阱,將其插入這個代用品里,中途心跳的節拍不會漏掉一次。
我清了清嗓子,咽了口唾沫:“還不太行。這個陷阱對我的血壓狀況掌握得分毫不差,一般的冒牌心跳可騙不了它。”
“你嚇唬我呢。”但她還是猶豫起來,抬起了手術刀。她用來搜尋陷阱的手持式核磁共振掃描儀可以顯示出它的基本構造,卻發現不了什么工程學上的精密細節——至于軟件方面則更是一無所知。
“我說的是實話。”我直視著她的眼睛,鑒于我們目前這種局促的姿勢,要做到這一點可不容易,“這是瑞典的新貨。提前48小時把它固定在靜脈里,然后完成一系列典型活動,這樣它就能記住你的節拍……然后再把貨注入陷阱。簡單、有效,又不會出差錯。”鮮血淌過我的胸口,滴落到床單上。我突然覺得慶幸不已,還好我沒把那玩意兒埋到更深的地方。
“這樣的話,你自己怎么把貨取出來?”
“那可不能隨便說。”
“那現在就跟我說說,給你自己省點兒事。”她不耐煩地將手術刀在拇指和食指之間來回轉動。我渾身上下的皮膚都遭遇了冷灼傷,神經末梢在叫囂,血液翻涌著尋求掩護,毛細血管在收縮。
我說:“遇到難題,我的血壓就會升高。”
她俯身朝我淡淡一笑,在這樣的僵局面前認了輸,然后摘下一只沾滿血污的手術手套,掏出筆記本,給一家醫療器材供應商打了個電話。她羅列了幾樣可以解決這個難題的設備——一個血壓探測儀、一個更精密的泵、一個合適的電腦化界面——用流利的普通話激烈地爭論著,設法讓對方做出迅速發貨的承諾。
然后她放下筆記本,把沒戴手套的那只手搭在我肩上:“現在你可以放松了。我們不會等太久。”
我扭動著身子,佯裝生氣地甩開她的手,終于成功地把血濺到了她的皮膚上。她一句話也沒說,但必定立刻發覺了自己剛才有多么大意。她爬下床,朝臉盆走去,我聽到了水流的聲音。
然后她開始干嘔。
我興高采烈地喊道:“準備好服解藥的時候就告訴我。”
我聽見她走近,轉身面對著她。她臉色蒼白,面容因惡心而扭曲,鼻涕眼淚直流。
“告訴我在哪兒!”
“把我的手銬打開,我就去給你拿。”
“不行!沒門兒!”
“行啊。那你蕞好這就自己動手找去吧。”
她拿起手術刀,在我面前揮舞:“去你媽的。我這就動手!”她像個發燒的孩子一樣渾身戰栗,徒勞地想用手背堵住鼻孔里涌出的鼻涕。
我冷冷地說:“你要是再割我一下的話,損失的就不只是貨了。”
她轉過身,嘔吐起來;嘔吐物很稀,顏色灰暗,摻雜著血絲。毒素正在誘哄她胃里的細胞全體自殺。
“給我打開手銬。你會死的。用不了多久。”
她擦了擦嘴,努力強撐著,一副要開口說話的樣子,然后又開始吐。我本人也有過類似的體驗,很清楚她現在有多難受。強忍著不吐出來,就像要努力咽下大便和硫酸的混合物;往外吐,感覺就像開膛破肚。
我說:“再拖個30秒,你就該虛弱得沒法自理了,就算我告訴你去哪兒找,你也沒法找了。所以要是不把我放開……”
她掏出一把槍和一串鑰匙,給我打開手銬,然后站在床腳邊,篩糠似的劇烈顫抖著,但槍口依然瞄準了我。我對她的威脅視而不見,迅速穿好衣服,先奇跡般發現了一只富余的干凈襪子,拿它把手臂包扎起來,然后才穿上T恤和外套。她跪倒在地,槍依舊大致對準我的方向,但眼睛都腫得半閉上了,眼中充滿黃色的液體。我考慮了一下解除她的武裝,但這個險似乎不值得冒。
我收拾好剩下的衣服,環視了一眼房間,仿佛有可能落下了什么東西似的。但真正要緊的東西都在我的血管里;艾莉森曾經告訴過我,要旅行就只有這一種辦法。
我轉身對那個闖進來的竊賊說:“沒有解藥,但你死不了。在接下來的12個小時里,你只會覺得生不如死。再見。”
目錄
谷糠 001
線粒體夏娃 033
閃光駭客 069
意愿先生 117
變身之夢 143
銀火 165
快樂的理由 213
我們的切爾諾貝利圣母 263
普朗克洞潛 307