


《川端康成名作名譯系列:**9冊套裝》是諾貝爾文學獎得主川端康成的作品套裝,收錄了《雪國》《伊豆的舞女》《古都》《千只鶴》《睡美人》《山音》《花的圓舞曲》《陣雨中的車站》《藤花與草莓》9部川端康成創作生涯的代表作。
本套裝采用**翻譯家葉渭渠、唐月梅的**譯本,并新增了葉渭渠關于相應作品的深入解讀,以及川端康成生平年譜,以助于讀者更好地了解川端康成和其創作。既能滿足讀者日常閱讀需要,也具有收藏價值。
東方的美,都在川端康成的文字里;川端康成的文學精華,都在這9部小說里。
《雪國》:日本審美的教科書,讀懂物哀之美
《伊豆的舞女》:大師成名之作,帶你重拾生活的美感
《古都》:用一本小說,定義了這座千年古都
《千只鶴》:日本**美文學的驚世之作
《睡美人》:對死亡的無奈,對青春的追懷
《山音》:讀懂川端筆下的孤**與死亡
《花的圓舞曲》:川端康成**短篇小說集
《陣雨中的車站》:川端康成**短篇小說集
《藤花與草莓》:川端康成**短篇小說集

川端康成,日本文學界**級人物,新感覺派作家,**小說家。
1927年以自傳體小說《伊豆的舞女》成名,1968年以《雪國》《古都》《千只鶴》三部代表作獲得諾貝爾文學獎。
他的作品繼承了日本古典文學“物哀”“風雅”的內在風韻,以**的敘事技巧,敏銳地表現了對生命本質的認知。
葉渭渠、唐月梅。**學者伉儷、翻譯家。
1952年,兩人雙雙考入北京大學東方語言文學系;1956年,畢業結婚。兩人一同翻譯了川端康成的作品,并合著《日本文學史》等。
兩人相知相伴五十余載,合譯、合著、合編的有關日本文學、文化著作多達二百余卷。

《雪國》
《伊豆的舞女》
《古都》
《千只鶴》
《睡美人》
《山音》
《花的圓舞曲》
《陣雨中的車站》
《藤花與草莓》