
1、提升親子親密度
2、培養自主入眠好習慣
3、感恩親情,珍惜友情
4、磨耳朵,學英語


基本信息
......

......

海豚繪本花園:晚安雙語合輯是獻給2~6歲幼兒心靈滋養與能力成長晚安繪本,主題教育和英語啟蒙兩不誤。該套書精選了大師大獎作品,其中包括蓋澤爾獎銀獎作品、凱特?格林納威獎提名作品、英國獨立出版社Walker年度星級作品以及入選澳洲圖書協會年度書單作品等,圍繞著親情、友情、童年的恐懼、尊重、分享等眾多主題,為孩子成長提供不可少的養分, 幽默的情節,充滿愛的雙語故事,引導我們在與孩子親親、抱抱、哈哈笑的過程中,讀懂孩子的行為模式,破解孩子的語言和行為密碼,教會我們如何溫柔地、智慧地培養孩子孩子按時入眠好習慣,提升親子親密度;如何讓孩子在和諧、溫暖、幸福的溫情中,學會感恩親情、珍惜友情、尊重自己和他人的獨特性;同時,朗朗上口、簡潔重復、充滿韻律的英文輔之精美的圖畫,也是給孩子進行英語啟蒙的選擇,讀故事、磨耳朵、學英語,潛移默化間,心靈成長和英語啟蒙兩不誤。
分冊簡介:
《熊在哪兒》
知名得獎繪者,擁有10年以上經驗的插畫編輯——作品。
用圖畫講謎語,用圖畫揭謎底的有趣繪本。
“Where is bear”串起全篇,適合低幼英語啟蒙。
你猜,小男孩要找的是哪只熊?故事開始時,小男孩在苦惱地自言自語——“Where is bear?”他低著頭,撅著屁股,找了櫥柜、抽屜、衛生間、沙發……身體力行地為小讀者們示范了英語方位詞的用法,有趣的英語就這樣在小讀者面前展開了。在小男孩尋找的同時,一只淘氣的大熊總在角落出現,像是與小男孩捉迷藏。小男孩要找的,是這只熊嗎?
“噢,熊在那兒!”這時,讀者才明白,小男孩要找的是一只絨毛玩具小熊。他欣喜地發現,絨毛小熊就掩在地毯下面。故事到這里應該結束了嗎?還沒有哦!大熊出現了,小男孩轉身把千辛萬苦找到的小熊放在了大熊手里——“我找到他了,西奧多,熊在這兒!”
原來,小男孩忍著困意,忍到都快要哭出來了,是為了幫大熊找到絨毛小熊。必須要抱著玩具小熊睡覺的,竟然是大熊!
《永遠在一起》
永遠在一起(雙語繪本)用細膩飄逸的水彩畫講述了一種特別的友誼。山羊和小豬是好朋友,他們相互依偎,生活在果園里。“We will stick together”,他們不斷重復著這樣的愿望。有一天,山羊想去高高的山上去探險,小豬卻只想待在果園里閑散度日。為了各自的愿望,兩個好朋友分開了。他們在心里思念對方,細數之前一起度過的美好時光。后,他們終于找到了一種永遠在一起的方式。
《晚安,貓頭鷹》
《晚安,貓頭鷹》獲得2017年蘇斯?蓋澤爾獎銀獎,該獎項專門頒發給對兒童英語學習有幫助的童書。貓頭鷹準備睡覺了,他對自己說:“晚安,貓頭鷹(good night,owl)!”但每次他剛剛閉上眼睛,就聽到房間里奇怪的叫聲:squeek!貓頭鷹睜開眼睛,在房間里找那個聲音的來源。貓頭鷹把櫥柜、書架、地板統統都翻了個遍,他能找出那個奇怪的聲音,然后安心睡覺嗎?……貓頭鷹將永遠不會睡覺,除非他能搞清楚這是怎么回事!讀著讀著,大人會豁然開朗,或許一句溫柔的睡前安撫,掃去幼兒內心對夜晚的恐慌,才是讓孩子養成按時入睡的法寶……
《許愿要小心》
小貓鄧普頓不喜歡每天被爸爸媽媽催著去洗澡和收拾東西, 更不喜歡自己心愛的玩具被三個弟弟隨意地拿去玩,于是他對著一個有魔力的鉆石許了一個愿望——讓他的家人們都消失!然后鄧普頓的愿望實現了,整個屋子里就只剩下他一個人。一開始,他很享受這種自由自在的感覺,但……一個人在家的日子并不那么好過,孤獨的滋味是他所希望的那種自由的代價。這個故事教會孩子懂得珍惜家人,懂得更加謹慎地表達,讓孩子懂得珍惜親情。
《快了,快了》
《快了,快了》以溫暖的母子親情為主題,天剛蒙蒙亮,小象拉朱就跟著媽媽出了門,開始了一場大冒險。天,又冷又黑,他們走了很久很久。小象問媽媽:“我們什么時候才可以回家啊?”媽媽總是說:“快了,就快了!”他們淌過鱷魚生活的河流,穿過蟒蛇纏繞的森林,走過老虎出沒的草叢……每一段路,他們都遭到了動物的襲擊,但都被媽媽一一化解了。后來,小象牽著媽媽的尾巴,登上了高高的山頂,將美麗的風景收進眼底。不用說,那次的冒險之旅是小象終身難忘的記憶。因為,小象在家又問媽媽:“我們什么時候能再出去啊?”猜猜看,媽媽的回答是什么?
耐心安撫你離家的不安,放心陪你在野外玩耍,全心教你戰勝敵人,遠離危險……
愛是適時放手,愛是帶你長大
。本書印度鄉村精致的水彩畫,極大地渲染了初到陌生環境時的緊張和母子之間的親情。循環往復的英語短句,為孩子的英語學習提供了良好的示范。
《泰迪替我去睡覺》
《泰迪替我去睡覺》是一本適合低齡歲寶寶親子閱讀,并進行幼兒英語啟蒙的雙語繪本,講述了一個詼諧溫馨的睡前故事。該睡覺了,小男孩不肯睡覺,展開了一個“不睡覺計劃”,而機智的媽媽又是如何讓孩子按時去睡覺的呢?通過句型和單詞的重復以及美妙的韻律,培養寶寶的英語語感,進行有效趣味的英語啟蒙。
《小毛和大寶》
小毛想要玩耍,大寶想要睡覺。小毛去找睡眼惺忪的大寶玩的時候,把它喚醒。醒過來的大寶睜大眼睛、露出牙齒、深深地吸了一口氣,小毛也是一樣。被喚醒的大寶睜大眼睛盯著小毛看,小毛也張大了眼睛;大寶咧著嘴露出一排尖銳的牙齒,小毛則是張開嘴露出門牙;大寶深深地吸了一口氣,小毛也這么做……
作家使用重復的字句描述大寶和小毛的動作,圖畫卻不只是依照文字描繪,而是添加了兩個角色間微妙的互動及情緒的張力,小讀者專心觀察圖畫時,會讀出文字沒有交代的情節。文字采用了橘與藍兩種對比色印刷,呼應兩個角色之間的關系,凸顯它們的相同與相異。文圖間刻意的留白,是小讀者憑著想象進入的空間。
小毛和大寶就像兩個個性截然不同的朋友,又像是活動力大不相同的孩子與成人,大小讀者都可以在書里看到自己的影子。無論如何,即使小毛和大寶大不相同,它們的關系仍然親密,從它們一起睡覺的模樣就可以得知,這個故事的起伏與結局非常適合親子在睡前共讀。
《媽媽說我是她的小老鼠》
有時候,我不吵也不鬧,人人都想抱一抱,媽媽就說我是她的小老鼠。那可真是太好笑了,因為我可不像老鼠那么小,我很高,而且,我強壯得很。小老鼠是小口小口地吃東西,但我吃起東西就像一匹餓馬。膽小如鼠?那不是我,我很勇敢,我還可以很兇。還有我的聲音,我走路的樣子……但是,在某些時候,我卻只想靜靜地、乖乖地依偎在媽媽的懷里,做一只媽媽的小老鼠!
本書主要講述了小女孩“我”和媽媽之間關于愛的昵稱的故事,畫風清新明快,充滿童趣和天真的想象,句子簡短,朗朗上口,重復率高,適合孩子進行語言啟蒙,是一本非常溫馨的睡前親子讀物。
《誰說睡前要數羊》
《誰說睡前要數羊》講述了一個詼諧有趣的睡前故事。小男孩睡不著覺,爺爺告訴了他一個傳統的入睡秘訣:數羊。可是怎么數,都沒有羊。于是男孩有了一個主意:邀請羊來做客。可結果卻事與愿違,突然來了太多的羊,把家里弄得一團糟,小男孩根本沒法睡覺。后,小男孩趕走了羊,他認為數羊并不能讓自己入睡。
《誰說睡前要數羊》采用了看似傳統卻顛覆傳統的敘事風格。睡不著該怎么辦?數羊呀!可是,你有想過這個辦法真的行得通嗎?對傳統快速入眠秘訣的質疑,激起孩子的好奇心,喚醒他們的懷疑精神。另外,本書的圖畫具有敘事功能,例如:使用平角、俯角的轉變來暗示小男孩的情緒變化。通過人物大小比例的不同,表現兩者情勢的強弱,等等。本書的畫面連續感強、變化性大,撇開文字完全看圖也能讀懂故事的發展變化、感受人物的情緒和心理。本書封底附有英文配音二維碼,簡單便捷,可以讓寶寶隨時跟讀,鍛煉聽力和語感。
《莫莉和美美》
《莫莉和美美》以友誼為主題,既能幫助孩子心靈成長,又可作為英語啟蒙讀物。封底還附有英語音頻掃讀二維碼,讓讀者能夠邊聽邊讀,隨時跟讀。
當莫莉和美美在火車站相遇后,兩段旅途同時展開:一段穿越廣袤的田園風光,一段承載友誼的高低起伏。旅途之初,風和日麗,景色宜人,兩人形影不離。漸漸地,有一些東西偏離了原來的軌道:莫莉和美美相互厭煩,發生了爭執,誰也不理誰;車窗外也變得風雨交加,一片陰沉。終于,雨過天晴,兩人說出和解的話語,成功修復了友誼的橋梁。那些快樂、無聊和興奮,那些氣憤、孤獨和原諒,書中細碎的點點滴滴,在每段關系中都似曾相識。簡短優美的英文語句,在淡雅而細膩的圖畫里,渲染出那份熟悉的童年友誼。
莫莉和美美的火車之旅,是對友誼乃至一切親密關系的詩意提煉。那些相伴而行的旅程,如同對關系的一個個考驗,中途難免插曲和羈絆。 道路再曲折,方向總是一往無前。天氣再壞,過后總會云淡風輕。抵達終點之際,兩手將拉得更緊,一同下車,繼續前行。























《熊在哪兒》
【澳】喬納森?賓利/ 著繪 葉世芬/譯
喬納森
?
賓利
(Jonathan Bentley),是澳大利亞知名得獎繪者,其作品一直深受讀者歡迎,他曾在澳大利亞信使郵報(Courier Mail newspaper)擔任插畫編輯超過10年,有好幾本更選為澳大利亞CBCA圖書。
《我的愛一直陪著你》
著繪者
【澳】埃德溫娜?懷亞特 / 著【澳】露西婭?馬休洛 / 繪 葉世芬 / 譯
《晚安,貓頭鷹》《許愿要小心》
【美】Greg Pizzoli(葛瑞格?皮佐利)/ 著繪 李遙岑/ 譯
來自美國費城的作家、插畫家以及絹印藝術家, 同時也任教于他的母校——藝術大學。葛瑞格兩次入圍兒童書作家與插畫家協會的藝術作品獎。葛瑞格的作品《 The Watermelon Seed 》榮獲2014年蓋澤爾獎金獎。該獎項專門頒發給對英文閱讀有幫助的童書。
《快了,快了》
[英]蒂莫西?納普曼/著 [英]帕特里克?本森/繪 漆仰平/譯
作者簡介:
蒂莫西?納普曼畢業于牛津大學,可謂是十八班武藝,樣樣精通。其主要從事戲劇創作、音樂、歌劇及兒童作品創作,他參與改編的音樂劇《哈姆雷特》大受好評,并贏得了英國觀眾選擇音樂劇獎。蒂莫西?納普曼的作品“ Dinosaurs in the Supermarket”曾被15個國家引進,被列為睡前故事作品。
繪者簡介:
帕特里克?本森生于1956年,于翠爾希藝術學校奠定其基礎教育,隨后前往佛羅倫薩學習古典繪畫。他曾經為至少24位作家繪畫插圖。榮獲1984年鵝媽媽獎(這是給予在兒童書籍插圖有前途新人的獎項)、國家藝術圖書館插圖獎、科特馬希拉獎。主要作品有《小貓頭鷹》、《影子》、《逃家男孩》等。
譯者簡介:
漆仰平1978年生于北京,法學和管理學雙學士,畢業于北京大學法學院,曾就讀于北京石油化工學院經濟管理系,現供職于北京少年兒童出版社。策劃或編輯圖書榮獲全國科普作品獎、冰心圖書獎、新聞出版署向全國青少年百種讀物等十余個和市級獎項。
自2005年起翻譯童書,譯著包括超級暢銷書《神奇校車》、《轱轆轱轆轉-斯凱瑞金色童書》、《小熊和好的爸爸》,凱迪克獎作品《黑與白》、《約翰?亨利》、《金發女孩和三只熊》、《親戚們來啦》,每個人都應知道的100部繪本《鴨子農夫》、《鱷魚萊萊》,國際閱讀學會/美國童書協會“兒童評選愛童書”《霧靈三部曲》等逾百本作品。
《泰迪替我去睡覺》
【澳】卡珊德拉·韋布/著 【澳】阿曼達·富朗塞/繪 , 劉媛瓊/譯
《小毛和大寶》
【保加利亞】萬尼亞?納斯塔利瓦(Vanya Nastanlieva) /著繪 宋珮譯
譯者簡介:
宋珮,臺灣兒童文學評論家、圖畫書藝術研究者、翻譯家、童書譯者,曾翻譯過多位童書大師的作品和多本童書大獎作品四十余本,其中包括獲凱迪克金獎作品,莫里斯桑達克代表作《野獸國》,國際安徒生獎得主:安東尼.布朗作品《形狀游戲》,清華附小的繪本《陌生人》,勵孩子發揮想象力創造自己的顏色和動物《畫了一匹藍馬的畫家》等,并出版散文集《寫生冊頁》。
《媽媽說我是她的小老鼠》
[英]艾莉森·莫瑞/著繪 范曉星/譯
著繪者簡介:
艾莉森·莫瑞(Alison Murray),互動媒體設計碩士畢業后,與他人共同創辦了一家互動媒體公司,做全職插畫師。她的代表作有《野兔》《烏龜》《蘋果派ABC》等,曾兩次入圍蘇格蘭圖書信托兒童圖書獎。
譯者簡介:
童書譯者,童書閱讀推廣人,“兩小千金媽媽”,曾翻譯過多位童書大師的作品和多本童書大獎作品,譯作有《花格子大象艾瑪》、《我不再恐懼》、《慶子繪本》等。
《誰說睡前要數羊》
著繪者
:Christina Booth 【澳】克莉絲汀娜·布斯,曾獲得2010年CBCA榮譽獎
譯者:
漆仰平
漆仰平(漆癢癢),1978年生于北京,法學和管理學雙學士,畢業于北京大學法學院,曾就讀于北京石油化工學院經濟管理系,現供職于北京少年兒童出版社。策劃或編輯圖書榮獲全國科普作品獎、冰心圖書獎、新聞出版署向全國青少年百種讀物等十余個和市級獎項。
自2005年起翻譯童書,譯著包括超級暢銷書《神奇校車》《轱轆轱轆轉-斯凱瑞金色童書》《小熊和好的爸爸》,凱迪克獎作品《黑與白》《約翰·亨利》《金發女孩和三只熊》《親戚們來啦》,每個人都應知道的100部繪本《鴨子農夫》《鱷魚萊萊》,國際閱讀學會/美國童書協會“兒童評選愛童書”《霧靈三部曲》等逾百本作品。
《莫莉和美美》