


編輯推薦
每個法國女孩都看它長大!
“孩子們的巴爾扎克”塞居爾伯爵夫人寫給孩子的成長教育故事
中法兩國知名插畫師精美插圖,精美絕倫
全彩印刷,精裝大開本,經典童話,收藏級品質
適合4—6歲的孩子與父母親子共讀,7—14歲的孩子獨立閱讀
附贈《蘇菲的假期》有聲書,“曹奶奶講故事”主播曹維堡深情講讀
“《蘇菲的煩惱》成長系列”是法國兒童文學創始者塞居爾伯爵夫人寫給孫輩的成長教育故事。塞居爾伯爵夫人堅持“言傳身教”“用愛心與耐心引導、啟發孩子”的教育理念,秉承“只寫自己見過的事”的現實主義創作風格,被譽為“孩子們讀得懂的巴爾扎克”。她創作的“蘇菲系列”至今仍是法國孩子成長的作品。
“蘇菲系列”收錄了《蘇菲的煩惱》、《小淑女》、《蘇菲的假期》,其中《蘇菲的煩惱》同名電影已于2016年在法國上映,并入選法國外交部“中法文化交流月”放映電影名單。
內容簡介
《蘇菲的煩惱》
蘇菲·德·拉維爾弗洛姆瓦 繪,黃葒 譯
《蘇菲的煩惱》是塞居爾伯爵夫人為孩子們所寫的“成長教養課本”,講述了一位名叫蘇菲的小女孩,怎樣在母親的悉心教導下,逐漸改掉缺點,從一個愛發脾氣、愛撒謊、喜愛欺負小動物的淘氣包,成長為一名誠實懂禮、善良友愛的小淑女的故事。小蘇菲完全擊中了叛逆期的孩子總想搞點小破壞的心思,但“做壞事”的后果又會讓小朋友心里糾結萬分,從而開始自我反省、自我認知、自我改進,和蘇菲一起成長為更好的孩子。
《小淑女》
蘇菲·德·拉維爾弗洛姆瓦 繪,黃橙 譯
《小淑女》是塞居爾伯爵夫人代表作“蘇菲系列”第二部,講述了蘇菲與小姐妹瑪德萊娜、卡米耶,以及小妹妹瑪格麗特之間發生的有趣的故事。小女孩們的生活充滿陽光與愛,雖然偶有烏云蔽日、暴風驟雨,但親情與友情、寬容與教導總能驅散陰影,讓孩子的世界重歸晴朗。本書延續了《蘇菲的煩惱》一章一個小故事的敘事風格,內容更加豐富多彩,并同樣配以由法國新銳插畫師蘇菲?德?拉威爾弗洛姆瓦繪制的精美插圖。
《蘇菲的假期》
“雪娃娃童畫” 繪,張曉楓 譯
《蘇菲的假期》是塞居爾伯爵夫人“蘇菲系列”的收官之作,講述了蘇菲、瑪格麗特、卡米耶等“小淑女”和保羅、讓、雅克、萊昂等“小紳士”在暑假里發生的趣事。在這個悠長假期里,男孩和女孩們一起學習、玩耍、冒險,共同體驗了重逢的喜悅和死亡的悲傷,上演了一幕幕屬于他們的“人間悲喜劇”。
顯示部分信息
作者簡介
塞居爾伯爵夫人(Comtesse de Ségur,1799—1874),法國兒童文學的開創者,她的寫作生涯開始得很晚:成為祖母后才開始為孫輩創作故事,靈感大都來源于自己的童年。她相信,具有真實感的、富有教育意義的故事,可以幫助孩子培養美好的品德,因而被譽為“孩子們的巴爾扎克”。塞居爾夫人一生共創作出20余部作品,代表作有《蘇菲的煩惱》、《小淑女》、《可憐的布萊茲》等。
蘇菲·德·拉維爾弗洛姆瓦,法國新銳插畫師,她創作的“大眼娃娃”帶有鮮明的個人風格,代表作有《蘇菲的煩惱》、《小淑女》、《宮娥公主》等。
雪娃娃童畫,工作室于2001年成立,2008年開始致力于兒童繪本創作。2017年開始“大眼蘇菲”的繪制工作,完成了從“萌寵”到“萌娃”的挑戰。希望每一個看到大眼蘇菲和她的小伙伴的大朋友和小朋友,都能擁有萌萌的好心情。
黃葒,南京大學法語系教授,博士生導師,廣東外語外貿大學云山講座教授。著有《杜拉斯和亞洲》、《經過》、《閑來翻書》、《轉身,相遇》、《杜拉斯的小音樂》,主編《圣艾克絮佩里作品》全集,主要譯作有《夢》、《外面的世界II》、《玫瑰的回憶》、《小王子》、《人類的大地》、《花事》、《然而》、《解讀杜拉斯》、《愛如何降臨》、《對面的瘋子》、《戰斗的海貍》、《鱷魚的黃眼睛》、《薩岡之戀》、《星期天》、《冷水中的一點陽光》、《烏龜的華爾茲》、《歲月的力量》、《薛定諤之貓》、《愛,謊言與寫作:杜拉斯影像記》。
張曉風
北京外國語大學法語系畢業,曾為我駐外使館外交官,現從事航空事業。行走非洲八年,用微笑傳遞積極樂觀,愿做如風少年,懷初心直至夢想實現。堅信生命在于讀書、運動、多看看,擁抱柴米油鹽的平淡,不忘詩和遠方的燦爛。
目 錄
《蘇菲的煩惱》
蠟娃娃
葬禮
石灰
小魚
小黑雞
蜜蜂
濕發
剪眉
馬吃的面包
奶油和熱面包
松鼠
茶會
狼
抓破臉
伊麗莎白
蜜餞
貓和灰雀
針線盒
驢
小車
烏龜
離開
《小淑女》
卡米耶和瑪德萊娜
散步途中的意外
瑪格麗特
約好不分開
重新綻放的花
狂犬
受罰的卡米耶
刺猬
誰偷了梨子
被淋濕的布娃娃
小偷珍妮特
去蘇菲家做客
探訪苗圃
啟程
貪吃的后果
懺悔室
第二天
知更鳥
燈會
不幸的女人
弗朗索瓦絲和露西安居了
天花
翩翩起舞
騎驢出游
《蘇菲的假期》
表兄弟來啦
小窩棚
磨坊
愛犬黑比
偶遇
蘇菲講述海難
喜從天降
海難和野人
脫身
故事結束
幽靈
布勒一家和小傻瓜
“伯爵夫人”
尾聲
終章
做個善良勇敢的人
顯示部分信息
媒體評論
蘇菲的好在于,她打破一切關于成長、相聚、離別所裹挾而來的喜悅、悲傷,學會在生活中接納自己,且更好地面對這個世界。這便是我推薦塞居爾伯爵夫人三部作品的原因。
——粲然 作家、三五鋤創始人
圖書*終是幫助孩子了解自我與世界的途徑,同時也幫助我們共同處理他們成長中的樂與苦。從這一點上說,蘇菲系列是一套極好的共情讀本,創造了一個情境與氛圍,讓我們和孩子傾心交談。
——胡楊 童書推廣人
在線試讀
蜜餞(片段)
德·雷昂夫人割斷繩子,打開包著蜜餞的包裝紙,看到十二盒蜜餞和杏脯。
“嘗嘗看是不是好吃,”她邊打開一盒邊說,“你拿兩塊,蘇菲;選兩塊你喜歡的。有梨脯、核桃糕、杏
脯、枸櫞脯、當歸脯。”
蘇菲有點猶豫;她在打量哪一種果脯塊;終她選了一塊梨脯、一塊杏脯。保羅選了一塊李脯和一塊當歸脯。當所有人都挑完了,媽媽蓋上盒子,果脯還剩下半盒,她把盒子拿回自己的房間,擺在一個架子的高處。蘇菲一直跟著她走到門口。
回來的時候,德·雷昂夫人對蘇菲和保羅說她不能帶他們去散步,因為她要去看望一個鄰居。
“我不在家的時候,你們好好玩兒,我的孩子們。你們可以出去散步,也可以待在房子前面,隨便你們。”
說完,她吻別了兩個孩子,和多貝爾先生太太、德·雷昂先生一起上了車。
家里只剩下兩個孩子了,他們在房子前面玩了很久。蘇菲十句話八句不離蜜餞。
“真氣人,”她說,“我沒拿當歸脯和李脯;味道肯定很好。”
“是的,味道好極了,”保羅回答,“但是你明天可以吃呀;所以別再想了,相信我,我們接著玩吧。”
他們繼續游戲,這個游戲是保羅發明的。他們挖了一個小池子,在里面放滿水;但必須不停地朝里面加水,因為土很會吸水,他們倒進去的水沒一會兒就少了。后,保羅在泥濘的地上滑倒了,把滿滿一灑水壺的水倒在腿上。
“哎呀,哎呀!”他大叫,“水真夠涼的!我濕透了。我要去換鞋子、襪子和褲子。你在這里等我,我一刻鐘后回來。”
蘇菲呆在水池邊,用小鏟子拍打著池水,但她的心思既不在水上也不在鏟子上,更不在保羅身上。那她在想什么呢?唉!蘇菲還在想果脯,想當歸脯、李脯;她遺憾不能再多吃幾塊,把所有口味都嘗個遍。
“明天,”她心想,“媽媽還會給我吃的;我肯定沒有時間好好選。如果我可以事先看好,我就能選好明天要吃哪種口味……我為什么不能先看呢?我只要把盒子打開就行了。”
于是,蘇菲很高興自己想到了這個好主意,跑到媽媽的房間里,想方設法去夠那個盒子。但盡管她跳起來,伸長了手臂,她還是夠不著。她不知道該怎么辦;她找了一根棍子、一把小鉗子,任何她能找到的東西,后她一拍腦門,說:
“我真笨!我搬張扶手椅過來爬上去不就行了!”
蘇菲把一張笨重的扶手椅拖出來,推到架子邊,爬到椅子上,拿到盒子,打開盒子,眼饞地盯著晶瑩透亮的蜜餞。“明天我要拿哪一種呢?”她琢磨著。她下不了決心;一會兒想選這種,一會兒想選那種。而時間滴答滴答地過去;保羅很快就要回來了。
“如果他看到我在這里會說什么?”她心想,“他肯定以為我在偷果脯吃,而我只不過是過過眼癮……我有個好主意;如果我在每塊果脯上都啃一丁點,我就知道它們各自的味道,我就知道哪種好吃,而別人也不會看出來,因為我只啃一丁點。”
于是蘇菲啃了一丁點當歸脯,之后是杏脯,之后是李脯、核桃糕、梨脯、枸櫞脯,但一遍嘗過之后,她更不曉得該怎么選了。
“得再嘗一次,”她對自己說。
她又開始把果脯一一啃過去,啃了一遍又一遍,后盒子里幾乎沒剩下多少了。她終忽然意識到問題嚴重了,恐懼攫住了她。
“我的上帝,我的上帝!我干了什么?”她對自己說,“我原本只想嘗嘗味道的,而我竟然把果脯幾乎全吃光了。媽媽一打開盒子就會看到,她肯定能猜到是我干的。怎么辦,怎么辦?……我當然可以矢口否認,說不是我;但媽媽不會相信我……如果我說是老鼠吃掉的?今天早上我的的確確看到有一只小老鼠在走廊上跑。我就對媽媽這么說;不過似乎說是一只大老鼠更好,大老鼠比小老鼠大,吃得也更多,既然我把果脯吃得幾乎不剩什么了,那好說是大老鼠偷吃,這比說小老鼠偷吃更合理。”
蘇菲為自己的小聰明得意,關上盒子,把它放回原處,然后從椅子上下來。她跑回到花園里。她剛拿起小鏟子,保羅就回來了。
“我去了很長時間,是不是?那是因為我找不到我的鞋,到處找都沒找到;后來我問了巴蒂斯特,他說傭人們拿去上鞋油了。我不在的時候你都干嘛了?”保羅問。
“什么都沒干,我在等你;玩了一會兒水。”蘇菲回答。
“可是池子里的水都滲光了;里面什么都沒有了。把你的鏟子給我,我把池底拍一拍、夯夯實,這樣就不容易滲水了;我夯池底,你去小木桶里去打點水。”
蘇菲去打水,保羅在小水池這邊干活兒。當蘇菲回來,保羅把鏟子還給她,說:
“你的鏟子黏糊糊的,你在柄上弄了什么?”
“沒有啊,”蘇菲回答,“什么都沒有。我不知道為什么它粘手。”
蘇菲飛快地把手泡在裝滿水的灑水壺里,因為她剛發現她自己的手也黏糊糊的。
“你為什么把手伸進灑水壺里?”保羅好奇地問。
蘇菲有點不好意思,說:“我想知道水涼不涼。”
保羅笑了:“從我一回來起,你就古古怪怪的!好像做了什么壞事似的。”
蘇菲有點心慌:“你希望我做了什么壞事!你仔細看看,看到什么壞事了?我不知道為什么你說我像是做了壞事;你總是有一些可笑的想法。”
“你生氣了!我只是開個玩笑。我向你保證,我從來沒想過你會做壞事,你不用這么兇巴巴地瞪我。”
蘇菲聳聳肩,拿起灑水壺,把水倒在小池子里,水很快就滲到沙子里去了。孩子們就這樣一直玩到晚上八點;保姆出來找他們,把他們帶回家,已經到了上床睡覺的時間了。
……
蘇菲在椅子上如坐針氈;她的臉紅了,她看著媽媽;她想說話,又下不了決心。后是德·雷昂夫人看出她的不安,鼓勵她說:
“你有什么話要坦白嗎,蘇菲?你不敢說,因為認錯總是要付出代價。這恰恰就像天使叫你走的那條崎嶇不平、讓你望而生畏的道路一樣。來吧,蘇菲,聽天使的話,勇敢地躍過天使為你指出的道路上的石頭。”
蘇菲的臉更紅了,她把頭埋在手里,用顫抖的聲音向媽媽坦白昨天她幾乎把整盒果脯都吃光了。
德·雷昂夫人問:
“你原本想怎么瞞我的呢?”
蘇菲回答:
“我原本想告訴你,媽媽,是大老鼠偷吃的。”
“你以為我會信嗎?你也清楚,老鼠是不會把盒子打開再蓋上的;老鼠會先把盒子咬壞,然后才能吃到果脯。而且,老鼠要爬到架子上也不需要搬張椅子過來。”媽媽分析道。
蘇菲驚訝地問:
“怎么?!你昨天看到我搬椅子了?”
德·雷昂夫人回答:
“你忘記把椅子搬回去了,昨天我回到房間看到的樣東西就是它。我當時就知道肯定是你干的,尤其是我看了盒子,看到里面幾乎空了,就更肯定了。你向我坦白自己做錯了事是做對了;如果你做錯事還撒謊,那就是錯上加錯,我一定會狠狠地罰你。但因為你鼓起勇氣向我承認了一切,這彌補了你的過失,所以你現在要受到的懲罰只是剩下的果脯沒有你吃的份兒。”